8 résultats
Articles
- Translating dramatic texts in sixteenth-century England and France / Traduire le texte dramatique au seizième siècle en Angleterre et en France
- Translating dramatic texts in sixteenth-century England and France. Introduction
- Traduire, imiter et réécrire Agamemnon à la Renaissance : les tragédies de Charles Toutain (1556), Roland Brisset (1589) et Pierre Mathieu (1589)
- Les premières traductions de l'Iphigénie à Aulis d'Euripide, d'Érasme à Thomas Sébillet
- Traduire la Philanira de Claude Roillet, ou le laboratoire de la forme poétique théâtrale
- Représentations des textes et des savoirs chez Charles Estienne : la "vive parole" d'un humaniste
- La farse d'Amphitrion (Anvers, 1504), première traduction française d'une comédie plautinienne
- Les vies françaises de l'Arcadia : du roman de Sir Philip Sidney à ses adaptations dramatiques en France