A propos d'une lettre de Christin à Panckoucke. Une correspondance de Voltaire, des originaux à la publication | Article |
A propos du Triomphe de la Foy de Du Bartas traduit en allemand par J. V. Andrea et imprimé à Strasbourg en 1627 | Article |
Aux origines de l'édition de Kehl : le plan Decroix-Panckoucke de 1777 | Article |
Ayez toujours auprès de vous quelque beau livre de dévotion : les livres des visitandines de Villefranche-de-Rouergue à l'époque moderne | Article |
Bibliophilie à Aix-en-Provence au XVIIIe siècle | Article |
Bibliothèque bleue et littérature de cordel | Article |
Bibliothèque bleue et littérature de cordel | Article |
C'est un scélérat qui parle : lire, écrire, publier, représenter interpréter le théâtre au XVIIe siècle | Contribution |
Coppied onely by the eare : le texte de théâtre entre la scène et la page au XVIIe siècle | Contribution |
Dancing words : eighteenth-century ballet-pantomime wordbooks as paratexts | Article |
De la symbiose des Pays-Bas autrichiens et de la France dans l'édition et le commerce des imprimés prohibés au XVIIIe siècle | Contribution |
Dictionnaire des imprimeurs, libraires et gens du livre à Paris, 1701-1789. A-C | Monographie |
Did Voltaire collaborate in the Rouen (Machuel) 1750 edition of his Oeuvres ? | Article |
Du copiste au secrétaire : Jean-Louis Wagnière, éditeur de Voltaire ? | Article |
Du Dictionnaire de Bayle à l'Encyclopédie : la remarque et l'ordre | Contribution |
Du spectacle au texte : les pratiques d'impression du texte de théâtre au XVIIe siècle | Contribution |
Du spectateur au lecteur, ou du lecteur au spectateur ? | Contribution |
Echange à trois : les dessous romanesques de la Lettre sur le commerce de la librairie [Diderot] | Article |
Editions et éditeurs de Savonarole dans la France d'Ancien Régime | Article |
Edme Gilles Guyot, directeur de la Poste aux lettres et ses Prestiges | Article |