• Télécharger en RDF (xml | n3 | nt)

L'apport des traductions de l'italien dans la dynamique du récit de chevalerie, 1490-1550

auteur du texteMontorsi, Francesco (1984-....)
préfacierChartier, Roger (1945-....)
titre de la monographieL'apport des traductions de l'italien dans la dynamique du récit de chevalerie, 1490-1550
ISBN978-2-8124-4942-0
lienshttp://www.fabula.org/actualites/francesco-montorsi-l-apport-des-traductions-de-l-italien-dans-la-dynamique-du-recit-de_73181.php (Compte rendu) ; http://journals.openedition.org/peme/12451 (Compte rendu)
ville et éditeurParis : Classiques Garnier
collectionRecherches littéraires médiévales
année de publication2015
nombre de volumes
pagination432 p.
languefrançais
traduit de<non spécifié>
classement<non spécifié>
ancien index matière<non spécifié>
mot matière
index chronologique
personne citée<non spécifié>
index géographique<non spécifié>
commentaire

Texte remanié de la thèse de doctorat  en Études médiévales-Littérature française (Paris 4, 2012) : Lectures croisées : étude sur les traductions des récits chevaleresques en France et en Italie autour de 1500