L'apport des traductions de l'italien dans la dynamique du récit de chevalerie, 1490-1550
auteur du texte | Montorsi, Francesco (1984-....) |
---|---|
préfacier | Chartier, Roger (1945-....) |
titre de la monographie | L'apport des traductions de l'italien dans la dynamique du récit de chevalerie, 1490-1550 |
ISBN | 978-2-8124-4942-0 |
liens | http://www.fabula.org/actualites/francesco-montorsi-l-apport-des-traductions-de-l-italien-dans-la-dynamique-du-recit-de_73181.php (Compte rendu) ; http://journals.openedition.org/peme/12451 (Compte rendu) |
ville et éditeur | Paris : Classiques Garnier |
collection | Recherches littéraires médiévales |
année de publication | 2015 |
nombre de volumes | |
pagination | 432 p. |
langue | français |
traduit de | <non spécifié> |
classement | <non spécifié> |
ancien index matière | <non spécifié> |
mot matière | |
index chronologique | |
personne citée | <non spécifié> |
index géographique | <non spécifié> |
commentaire | Texte remanié de la thèse de doctorat en Études médiévales-Littérature française (Paris 4, 2012) : Lectures croisées : étude sur les traductions des récits chevaleresques en France et en Italie autour de 1500 |